Primero que nada Feliz navidad (Muuuy atrasado) y prospero año nuevo ya que no he podido conectarme en un buen rato y probablemente me paso los mismo en estos próximos días.
Escribo esto por la razón de que como algunos abran notado NanoDesu cambio el nombre de «Grimgal» a «Grimgar» que aunque no es mucho el cambio quería comentarlo un poco, ya que hace unos días estaba revisando el volumen 4 y viene una pagina en la que se menciona el nombre de la serie como seria en ingles (según los japos) que vendría siendo «Grimgar of Fantasy and Ash» y bueno aquí viene la pregunta ¿mantengo el nombre dado por NanoDesu o coloco de ahora en adelante el nombre «Oficial»?
PD: Me agrado la explicación que dieron en la pagina de NanoDesu y la verdad me mueve mas su titulo.
Bueno y para los que terminaron de leer, y para los que no también, les paso a dejar dos capítulos y me despido por estos días.
[Grimgar] Capitulo 2: Ejecutivo inepto
[Grimgar] Capitulo 3: La ley de inercia no inercial.
Si de manera oficial es Grimgar, pues seria necesario corregirlo si es asi la pronunciación.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Seria mejor ponerla en su nombre oficial,en mi opinión. Y gracias por los capítulos!!!
Me gustaMe gusta